キリ番,Here you are,先生・師匠はイギリス人?,飽きについて etc
From:にゃうら〜れ
Sent: Sat, 16 Nov 2002 13:46:22 +0900
Chikashiさんこんにちは。にゃうら〜れです。 すみません、またキリ番踏んでしまいました(^^; 10700です。実は9100も踏んでいます。でも2回連続はちょっと言い出しに くくて黙ってました。更新ボタンを押しまくっているわけではないのですが…… > わたしは、人並みの体力がほしいです。気功法と漢方薬等でかろう > じて日常生活を送っているという感じです。 そうなのですか?大変ですね。 私は、昔と比べて丈夫になりましたが、寝不足をすると具合が悪くなります。でも会 社の同僚では寝不足をしても眠くなるだけで具合が悪くなったことがないと言ってい る人もいて、羨ましいです。やっぱり、もっと体力が欲しいです。 イギリスでアレクサンダー・テクニークのレッスンを受けられたそうですが、 英語の勉強にも役に立つということでしょうか? 最近イギリス英語とアメリカ英語で随分発音が違うなあと思った言葉があります。 それは here you are です。 アメリカ英語では「ヒアユアー」と聞こえるのですがイギリス英語では「ヒーーワッ」 という感じに聞こえ、最初何を言っているか全く分かりませんでした。 (一杯のイギリス英語で) イギリス英語の方がサラッと流れてしまったり抜けている音が多いような気がするの ですがそれはアメリカ英語を聞き慣れているからなのでしょうか?聞き取れなかった 音がテキストで確認して認識すると聞こえるようになるということも確かにあります がhere you areはどうしても「ヒーーワッ」と聞こえてしまいます。 気が付くと自分の話ばかりですみません。 それでは、また。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Sun, 17 Nov 2002 00:42:07 +0900
こんにちは。 メール(キリ番申し出)ありがとうございます。 該当箇所だけ、HPにUPしときました。 |
From: Chikashi
Sent: Tue, 19 Nov 2002 19:42:27 +0900
こんばんは。 風邪をひいてしまって、返事がおくれました。 > Chikashiさんも体質が改善されるといいですね。 今は、なんとか表面上はちょっと身体が弱いと思われるくらいの生 活をしていますが、一時はもうダメかと思いました。初めて矢山先 生に診察してもらったとき「よく、こんな状態で、働いていました ね。」といわれました。よく、ここまで回復したと思います。 > イギリスでアレクサンダー・テクニークのレッスンを受けられたそうですが、 > 英語の勉強にも役に立つということでしょうか? 一応レッスンのなかに入っていました。発声に役立つと言うことだ と思います。わたしは、発音コースの全ての内容を8時間に圧縮し てもらってプライベートで受けました。アレクサンダー・テクニー クは、実習だけで、(たぶん時間の都合で)効用の説明はありませ んでした。 > 最近イギリス英語とアメリカ英語で随分発音が違うなあと思った言葉があります。 > それは here you are です。 > アメリカ英語では「ヒアユアー」と聞こえるのですがイギリス英語では「ヒーーワッ」 > という感じに聞こえ、最初何を言っているか全く分かりませんでした。 > (一杯のイギリス英語で) > > イギリス英語の方がサラッと流れてしまったり抜けている音が多いような気がするの > ですがそれはアメリカ英語を聞き慣れているからなのでしょうか?聞き取れなかった > 音がテキストで確認して認識すると聞こえるようになるということも確かにあります > がhere you areはどうしても「ヒーーワッ」と聞こえてしまいます。 「here」は二重母音です。イの音からあいまい母音の方に向かって グライドする音ですが、イの音が4分の3であとの4分の1があい まい母音の方に向かって変化する音です。 二重母音については、わたしのHPにも書いてありますので参考に してみてください。 http://www3.famille.ne.jp/~chikashi/tips.htm 「you are」は、リンキングのWが入るので最後は「ワッ」と聞こ えると思います。「ヒーーワッ」や「ヒーイワッ」に近く響いてい るように感じたとしても、リズムはよく拾えていると思います。 たぶん、上手く拾えていないところの音がしっかり頭の中にないの で、そんな感じに聞こえるのではと思われます。 では、また。 Chikashi |
From:にゃうら〜れ
Sent: Thu, 21 Nov 2002 13:20:58 +0900
Chikashiさん、こんにちは。 風邪は大丈夫ですか? > 今は、なんとか表面上はちょっと身体が弱いと思われるくらいの生 > 活をしていますが、一時はもうダメかと思いました。初めて矢山先 > 生に診察してもらったとき「よく、こんな状態で、働いていました > ね。」といわれました。よく、ここまで回復したと思います。 気功というのは効果があるんですね。以前よりかなり丈夫になったようでよかったす ね。私も以前と比べるとすごく丈夫になりましたが人から見るとちょっと弱めかもし れません。でも随分と丈夫になったなあと思います。去年あたりから風邪の治りも早 くなりました。 > 「here」は二重母音です。イの音からあいまい母音の方に向かって > グライドする音ですが、イの音が4分の3であとの4分の1があい > まい母音の方に向かって変化する音です。 > 二重母音については、わたしのHPにも書いてありますので参考に > してみてください。 > http://www3.famille.ne.jp/~chikashi/tips.htm 一応そのページは読んだのですが、難しいのでほとんどすっ飛ばしてました。でもじっ くり読んでもやっぱり難しいです……。う〜ん、もうちょっと慣れれば分かってくる のかしら? 発音の勉強も同時にやった方が早いのでしょうか、それとも基本構文をとにかく先に 覚えた方がいいのか・・・ それでは、また。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Sun, 24 Nov 2002 22:26:00 +0900
こんばんは。 > 風邪は大丈夫ですか? 相変わらず、風邪は絶不調です。 > 一応そのページは読んだのですが、難しいのでほとんどすっ飛ばしてました。でもじっ > くり読んでもやっぱり難しいです……。う〜ん、もうちょっと慣れれば分かってくる > のかしら? あのページは、自分ではエッセンスを紹介したつもりで、アップし ても、だれも反応しないので、何故と思っていたのですが、難しい とは思いもよりませんでした。でもいわれて読み直すと確かにもう 少し工夫した方がよさそうですね。 > 発音の勉強も同時にやった方が早いのでしょうか、それとも基本構文をとにかく先に > 覚えた方がいいのか・・・ わたしとしては、同時にやった方が良いと思いますが、ひとりでは なかなか分り難いかも知れません。 ポール マクベイ・大西泰斗著『ネイティブスピーカーの英会話』 (研究社出版)は、イギリス英語だし、発音のコツも載っているの で、別売のテープと一緒にそろえると良いかもしれません。ほかの ネイティブスピーカー・シリーズも全て読み物としてもおもしろい と思います。 では、また。 Chikashi |
From:にゃうら〜れ
Sent: Mon, 25 Nov 2002 12:47:02 +0900
> あのページは、自分ではエッセンスを紹介したつもりで、アップし > ても、だれも反応しないので、何故と思っていたのですが、難しい > とは思いもよりませんでした。でもいわれて読み直すと確かにもう > 少し工夫した方がよさそうですね。 私の英語のレベルが低すぎるのだと思います。もっとレベルが上がってから読むとこ ろかなと思っていました。 一杯のイギリス英語の[Here you are]は男の人の方は「ヒーユアッ」で、女の人の方 は「ヒーイワッ」と聞こえるようになりました。一番最初は男の方はかけ声のように 聞こえて、女の人の方は日本語の「いいわ」に聞こえていたので、ちょっとは進歩し たかな? ChikashiさんのHPに出てくる師匠というのは大学の先生かなにかですか?先生とい う人は元先生で今焼鳥屋さんの人で師匠とは違う方ですよね?イギリス人ですか?焼 鳥屋さんの方は日本人ですよね? では、風邪お大事に。いつもお返事ありがとうございます。 ゆっくりでいいです。 それでは、また。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Wed, 27 Nov 2002 19:35:20 +0900
こんにちは。 メールの返事遅くなりました。風邪はほぼ治りました。 > ChikashiさんのHPに出てくる師匠というのは大学の先生かなにかですか?先生とい > う人は元先生で今焼鳥屋さんの人で師匠とは違う方ですよね?イギリス人ですか?焼 > 鳥屋さんの方は日本人ですよね? 気にする人いないと思って適当に書いてました。 「師匠」も「元先生で今焼鳥屋さんの人」も某英国系の語学学校の 先生でした。(数年前に閉校になりました。) 師匠は、今は大学でも教えています。ただ、気分で「師匠」と書い たり「先生」してしまっています。極最近は「師匠」に統一してい ます。イギリス英語第一歩から現在に至るまで、一番長く教えても らっています。英検準1級レベルくらいまでは、師匠の教え方の良 さによるところ大です。 師匠は(イングランドの)ミッドランド出身です。 「元先生で今焼鳥屋さんの人」は、迷走録平成13年12月16日 に『その先生は、イギリス人の間でも「彼は、ほとんどいつも完璧 なRP(容認発音)で話す。」といわれていた人です。』と書いた 人です。わが敬愛する(元)先生(=大将)は(イングランドの) トーキー出身です。学問的には超エリートです。 (元)先生について書いたのは、迷走録の以下の日の分のみです。 平成14年10月20日 平成14年6月9日 平成13年12月16日(お勧め) 平成13年9月30日 平成12年11月5日 ロンドン大学のサマーコースでアカデミックな人たちのクラスでな んとかやっていけるような力をつけてくれたのは、(元)先生です。 では、また。 Chikashi |
From:にゃうら〜れ
Sent: Fri, 29 Nov 2002 13:30:18 +0900
こんにちは。 師匠も元先生も両方イギリス人なのですか? 焼鳥屋さんの方は日本人だと思っていたのですが。 イギリス人の焼鳥屋さんというのは面白いです。 (私、勘違いしているでしょうか。ちょっと混乱しています) でも、迷走録を読んでいてたしか[Go home]の発音が 完璧に決まったときに「本当にイギリスに帰りたくなった」 というのがあったので、この人はイギリス人の先生だなと 思いました。でもその後焼鳥屋さんが出てきたので 焼鳥屋なら日本人かな?と思い 「ん!2人いるのかな?」と思ったわけです。 > ロンドン大学のサマーコースでアカデミックな人たちのクラスでな > んとかやっていけるような力をつけてくれたのは、(元)先生です。 先生というのは大事ですね。 バレエは今2つの教室に通っているのですが 片方は15年ほど前からで初めて行った教室で もう片方は前の会社で転勤になったときに出会った教室で(3年位前) こちらの方がずっといいレッスンをしてくれます。 はじめからこの先生に習っていれば変な癖がつくこともなく 体を痛めることも無かったのでは?と思っています。 一度ついた癖はなかなか取れませんので……。 遠いのでなかなか行けないので今は月に1〜2度しか行っていませんが。 それでは、また。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Mon, 02 Dec 2002 00:34:46 +0900
こんにちは。 > イギリス人の焼鳥屋さんというのは面白いです。 > (私、勘違いしているでしょうか。ちょっと混乱しています) 大丈夫です。 > でも、迷走録を読んでいてたしか[Go home]の発音が > 完璧に決まったときに「本当にイギリスに帰りたくなった」 > というのがあったので、この人はイギリス人の先生だなと ただこの先生は、スコットランド人の先生です。「Tips for pronu nciation」にM先生と書いたひとです。他にも数カ所あるかも知れ ません。 > 先生というのは大事ですね。 > バレエは今2つの教室に通っているのですが > 片方は15年ほど前からで初めて行った教室で > もう片方は前の会社で転勤になったときに出会った教室で(3年位前) > こちらの方がずっといいレッスンをしてくれます。 > はじめからこの先生に習っていれば変な癖がつくこともなく > 体を痛めることも無かったのでは?と思っています。 > 一度ついた癖はなかなか取れませんので……。 > 遠いのでなかなか行けないので今は月に1〜2度しか行っていませんが。 確かに、何人かの先生につくと違いが分りますね。(どれくらいの 頻度で行けるかは別にして)遠くても通いたいと思う先生はいます ね。そういう先生に巡り会った学習者は(わたしも含めて)幸せで だと思います。 では、また。 Chikashi |
From:にゃうら〜れ
Sent: Thu, 05 Dec 2002 16:22:34 +0900
こんにちは。 英語は一杯のイギリス英語で反復練習をするようになってから 久々にスピードラーニングを聞いてみたら前よりも多少聞き取れる ようになっていました。 車で2時間ほどかかるところに行ったときに一杯のイギリス英語の 同じところばかり繰り返し聞いていたらさすがに飽きて眠くなってきたので スピードラーニングを久々に聞いてみたというわけです。 その後音楽に変えましたが・・・ 車に乗るときは恰好の勉強タイムだと思ったのですが…… 長時間ドライブの時は聞き流し式の方がいいかもと思いました。 アクセラレイテッド・ラーニングも欲しいのですがちょっと高いですね、、、 それでは、また。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Mon, 09 Dec 2002 00:51:20 +0900
こんにちは。 > 車で2時間ほどかかるところに行ったときに一杯のイギリス英語の > 同じところばかり繰り返し聞いていたらさすがに飽きて眠くなってきたので > スピードラーニングを久々に聞いてみたというわけです。 > その後音楽に変えましたが・・・ > 車に乗るときは恰好の勉強タイムだと思ったのですが…… > 長時間ドライブの時は聞き流し式の方がいいかもと思いました。 わたしも、そんな感じです。 > アクセラレイテッド・ラーニングも欲しいのですがちょっと高いですね、、、 持ち前の浮気性がでて、今は Tell me More というソフトにはまっ ています。迷走録に感想をUPしましたので、いつか時間のあると きに読んでみてください。 では、また。 Chikashi |
From:にゃうら〜れ
Sent: Tue, 10 Dec 2002 11:26:44 +0900
Chikashiさん、こんにちは。 迷走録読みました。 100回もやりまくったとか・・・ すごい、、、見習わなくては…… でもスコアが出るタイプのものだとけっこう夢中になりそうですよね。 私は少し前、ゲーム感覚で出来る「特打」という タイピングソフトにけっこうはまりました。 「よ〜し次こそ!」という感じでどんどんと。 でも、仕事柄文字打ちは少ないのでタイピング遅いです。 それではまた。 にゃうら〜れ |
From: Chikashi
Sent: Tue, 10 Dec 2002 21:50:52 +0900
こんにちは。 > 迷走録読みました。 > 100回もやりまくったとか・・・ > すごい、、、見習わなくては…… にゃうら〜れさんの書かれたようにスコアのでるもので、もう少し と思えると、けっこう夢中になっていまいますね。 > でもスコアが出るタイプのものだとけっこう夢中になりそうですよね。 > 私は少し前、ゲーム感覚で出来る「特打」という > タイピングソフトにけっこうはまりました。 > 「よ〜し次こそ!」という感じでどんどんと。 > でも、仕事柄文字打ちは少ないのでタイピング遅いです。 わたしは、やったことないです。前に、ヤマトか北斗の拳でやって みたいなと思ったことはありますが、まだやってません。あしたの ジョーは真っ白に燃え尽きそうな気がして、買う気になれません。 では、また。 Chikashi |