アメリカ英語が中心の日本にいると、耳にするのもやっぱりアメリカ英語が中心。しか〜し!日本人にとっては、イギリス発音の方が易しいはず!だって、カタカナに近いんですもの^^。ただ、イギリス英語はあまり口を大きく開けないで発音することが多いから、それが聞き取りにくい、という人もいるかな。 人によって好き嫌いもそれぞれですが、わたし的には、イギリス発音の方が「美しい」と思う次第です。(米語は濁って聞こえる。)エレガントに響かせたいなら、やっぱり英国式を身に付けなくっちゃ♪ |
発音ページ製作にあたって、『イギリス英語で学ぶ英会話』 の Chikashi さんから、メールでいろいろアドバイスいただきました!本格的に学びた〜い、という方は、ぜひぜひこちらでお勉強くださいませ。とっても専門的で、オススメです♪ |
★“R”の発音 まず、とりあえず違いが顕著なのが“R”の発音。英国風に発音するためには、決して、決して舌を巻いてはなりませぬ(笑)。アメリカ英語のRはすべて発音されますが、イギリス英語では、Rの発音は母音の音に変化します。分かりやすく言うならば、「Rは無視してよしっ!」(単語の先頭のR、または母音で始まる単語の前のR以外)。 つまり、here は(英)ヒァー(米)ヒヤー、there なら(英)ゼァー(米)ゼヤー、yourが(英)ユゥァー(米)ユアーと聞こえます。大げさに言っちゃうと、イギリス発音では care は「ケー」、door が「ドー」みたいなもん。 もうひとつ!girlの発音、学校で「ギャール」と習いませんでした? bird や earth なんかも同じで、「暗いR」とか「こもったR」とかいうやつ。日本人がニガテな発音ですけど、いいの、これ発音できなくて(笑)。アメリカ英語の特長的な発音で、イギリス人が嫌がる音ですよね。イギリス式では、軽〜く「ガール」でよいのです。(上あごと舌あごの間をかなり狭め、「オー」と「エー」を同時に発音するように。)
|
★語尾の“I” 単語の語尾にくる“I”の音は、イギリス英語では「イ」にちょっぴり「エ」が混じります。イギリスでは、Emiという名前を呼ばれるときは (おおお、本名初公開(笑))、「エミ」よりも「エメィ」って感じで。しょっちゅう出てくる“tea”も、「テェィ」と、“movie”は「ムーヴェィ」、“me”は「メィ」と聞こえます。-lyで終わる副詞は、「レェイ」と聞こえる。たとえば、lovely だったら、「ラヴレェイ」ってね。 やりすぎると、なまって聞こえるかもしれないので、ご注意^^;。 ※[I] は、[i] と [e] の間の音
|
上級なんていうと、まだまだ他にもあるとは思うんですけど、とりあえずコレ♪ ★“L”の発音 実は、“L”には、「暗い [l]」と「明るい[l]」の2種類の音があるのです。“R”と“L”の違いだけでも大変ですのにねぇ^^;。音に明るい、とか暗いという言葉を使うのはおもしろいですよね。 アメリカ英語では、ほとんど「暗いL」のみが使われ、イギリス英語では「暗いL」と「明るいL」の両方が使われます。 イギリス英語では、語末と子音の前では「暗いL」、その他は「明るいL」が使われます。
※またまた、「No frills」さんからの、分かりやすい説明をご紹介。語の先頭ではっきり「ル」っぽく聞こえるのが「明るいL」(lightなど)、語の途中で後に強勢のある母音がなく、「オ」みたいにも聞こえるのが「暗いL」。Micheal
が「まぁいけ〜お」となるのは、「暗いL」というわけ。 |
<注記> 発音についてはわたしも未だ勉強中です〜。えみーるレベルの(笑)わかりやすさを主眼においたので、はしょったり、おおざっぱまにまとめたところもありますので、ごかんべん! もっとちゃんと知りたい!という人は、以下のサイトでお勉強ください♪ 英語と米語の発音などなどいろいろ情報のつまった、Ladefoged 教授の HPページでっす。 英語だけど(笑)。 http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsAndConsonants/ 「General American and British English Vowels」が聞き比べられるのはここ♪ |